雪刃

九.戦闘

 (おめ)き声を上げながらジャグルが突進してくる。デリオスとドーロスが息を()む気配がした。

「ぶつかるぞ! 足場の柱につかまれ!」

 再び警告し、グレシオス自身も中腰になって柱にしがみついた。

 直後に激突。全身に衝撃が叩き込まれた。体が大きく横に流れ、足場からずり落ちそうになる。

 両手で柱を押さえて体を戻し、立ち上がった。

 鞘走(さやばし)る音がした。タデアスである。腰を上げると同時に抜刀(ばっとう)したのだろう。さすがである。

 そのまま足場の一番奥に早足で向かっていった。その先に攻城具の柱が見えている。

 村の正門越しにあの丸木の柱が突き出ている。と、もうジャグルの頭が見えた。

「来るぞ!」

 グレシオスは叫んだ。いまだもたついている、デリオスとドーロスのためである。

 一瞬の間が生死を分ける。一瞬の判断が流れを変える。考えるよりも早く行動し、行動するよりも早く考えなければならぬ。

 グレシオスは別の手近な柱に駆け寄った。

「ぬんっ!」

 気合いを込めた一撃をジャグルの首元に叩き込む。

 刃が頸椎(けいつい)にまで達した感触が返ってきた。ジャグルの首が曲がり、そのまま柱を滑り落ちてゆく。

 弦音(つるおと)が聞こえ、矢が下から飛んできた。大きく身を引いて矢を()けるようにし、隣の柱に目を向けた。

 デリオスの胸に矢が突き立っていた。デリオスは動きを止め、押し殺した(うめ)きを()らした。すぐに次の矢が、(また)次の矢がデリオスの体に立った。

 ドーロスはまだ立ち上がっていない。立とうとしてはいるが、遅すぎる。

 デリオスはもう助からぬ。

「飛び降りよ!」

 耳に届くことを祈りながらドーロスに叫ぶと、グレシオスはそのまま下に、村の側に飛び降りた。全身にリオプの(くさり)が食い込んだ。(すさま)じい重量が体に掛かった。

「むうっ」

 (うめ)いた。だがそのまま立ち上がった。肩と背骨が(きし)むような気がする。

 少し離れたところにタデアスも着地している。

 合図を交わす必要はない。ほぼ同時に動いた。

 駆けた。

 村の広場に向かって駆けた。

 背後は振り返らない。ドーロスがついて来ていることを祈った。

 浅い雪を踏んで走る。雪を踏んだ音は耳に届かない。

 聞こえるのは己の呼吸と、リオプが鳴る音だけである。

 左右に大きな篝火(かがりび)が見える。いつの間にか日は沈み、村の中には闇が(ひろ)がっていた。

 足元だけは雪の所為(せい)か、白く(おぼろ)に見ることができるが、周囲は篝火が際立(きわだ)って見える他は何も判らなくなりつつある。

 ジャグルはここまで考えて行動しているのだろうか。

 多分、そうであろう。

 最初の小屋を超え、神殿の(そば)まで来た。矢は飛んでこない。

 走りながら矢を射るのは至難(しなん)(わざ)であるし、門を超えて飛び降りて、すぐに弓で狙ってくることはおそらくない。むしろ追ってくるだろうと判断しての作戦だったが、その通りになったのか。

 神殿の横手に駆け込んだ。槍を持った兵達が反射的に身を動かした。しかとは見えぬ。気配と、影である。

 篝火は広場の方に設置してあるので、兵は闇の中にいるのだ。

「……来たぞ」

 荒い息の下から声を絞り出した。リオプを着込んで高所から飛び降り、そのまま駆けたのだ。

 予想していたことではあるが、かなり(こた)えた。この(とし)では無理もないことであろうが。

「少しお休み下さい」

 ヨルスが近くで(ささや)いた。

 何を言う。

 そんな余裕などあるものか。

 答えようとしたが声にならない。神殿に背を預け大きく呼吸を繰り返した。

「……早くいけ」

 何とかそれだけを命じた。ジャグル達の悲鳴と怒声が響き渡った。甲冑(かっちゅう)の鳴る音、武器を取り落とした音が聞こえてきた。イドナ達が矢を射かけたのだろう。次は広場に張ってある(つな)が引かれるはずだ。

 こちらも間を置かず突撃しなければならない。

「行かぬか!」

 情けない怒声を上げた。声が(かす)れている。情けない。

 命令に従い、兵達は闇の中を広場に向かって移動し始めた。

 すぐ近くでタデアスが、同じように息を吐いている。

 目が合うと、情けなさそうにタデアスは微笑(ほほえ)んだ。多分、己も同じような顔をしていると思った。

 二度深呼吸した。気持ちが(はら)の底に沈み込むように念を()らした。

 それで恢復(かいふく)した。完全とはいかぬが、十分である。

 戦える。

「参りましょう」

「うむ」

 神殿から背を離し、近くに置いてあった槍と盾を手に取った。あらかじめ昼間の内に準備しておいた物である。

 広場に出た。(つな)が持ち上がっていた。ジャグル達が転倒し、あるいは綱に身を止められている。そこに兵達が襲いかかっていた。

 怒号なのか悲鳴なのかすら定かでない大音声(だいおんじょう)が、辺りに響いている。

 篝火の照り返しを受けて、槍や(おの)甲冑(かっちゅう)が輝いている。

 腹を突き刺されたジャグルが、自分を(つらぬ)いた槍をつかんでいるのが見えた。(すで)に倒れている村人もある。長い銀髪が雪上に拡がっていた。

 槍を構えた村人を前に、鉈刀(なたがたな)を振り回して威嚇(いかく)しているジャグルもいる。

 今のところ有利に展開しているようだが、(わず)かの間だ。

 思う間に(つな)が断たれ、地面に落ちた。

 広場の中で押し込められていたジャグルの群が、解き放たれた。

 ばらばらに駆けだしてくる。

(ひる)むな! ここで皆殺しにするのだ!」

 大声で言いながらグレシオスは槍を構え、ジャグルに向かっていった。

 鉈刀を持ったジャグルが迫ってくる。槍を突き出した。振り下ろされる鉈刀と、槍の穂先(ほさき)がぶつかって火花が散った。槍は当たらず、ジャグルの横を流れた。

 荒っぽい(ふせ)ぎ方だが、外されたことには変わりない。

 予想外である。

 鋭さが無かったのか。それともまだ疲労が残っているのか――そう考えた方が良さそうだった。

 とにかくそのまま、グレシオスは右肩からジャグルに当たっていった。

 ジャグルの顔に肩がぶつかる。(よろい)同士が接触する音が鳴り、ジャグルが吹き飛んだ。

 怪力とはいえ、子供に近い体格である。グレシオスの方が体重がある分、安定しているのである。

 ジャグルが転がろうとせずに、そのまま起きあがる気配を感じたので、グレシオスはジャグルが身を起こしかけるのを待ってから、槍を突き刺した。

 倒れたところを即座に突くというのも定法(じょうほう)ではある。普通はそうする。

 しかし周囲の状況と、敵の対応によっては、より確実に殺すべく突いた方が、良いからである。

 ちょうど上半身を起こしかけたジャグルの首元に、槍の穂先は吸い込まれた。

「ギイイイィーー!」

 斜め上から下に向け、気持ち()るように槍を滑り込ませる。あっさりと穂先が背中から飛び出てきた。ジャグルは体を突っ張らせ、すぐに脱力した。(とど)めを刺す必要はないであろう。

 横手から影が伸びてきた。反射的に槍を離し、抜刀(ばっとう)する。

 鞘鳴(さやな)りの音が消える間もなく、ジャグルの鉈刀が振り下ろされてきた。

 重い衝撃。盾に刃が食い込む手応えを感じた。

 ジャグルはそのまま押し込んでくる。

「むっ」

 グレシオスは後ろ足を伸ばして体を支え、(こら)えた。ジャグルの突進が止まる。

「ジャアアア!」

 赤い瞳が見上げてくる。篝火の炎に照らされて、まるで紅玉のようだ。

 その目玉目懸(めが)けて、グレシオスは右の(こぶし)を叩き込んだ。刀を持ったままであり、手甲(しゅこう)()めた拳である。それは鉄の(かたまり)で殴られるに等しい。

 ジャグルが()()った。裂けた顔から血が飛び散る。容赦なく、今度は(ひじ)を顔に打ち込んだ。

 足を動かせる距離になったとみると、蹴りを胸に食らわせた。ジャグルが尻餅(しりもち)をつくように倒れた。

 だが(とど)めは刺せない。すぐに新手のジャグルが槍を構えて走り寄ってくる。グレシオスは素速(すばや)くそちらの方を向いた。

 走ってくるジャグルの向こうにタデアスが見える。すでに槍を捨て、刀で戦っていた。

 穂先が迫る。恐怖が(しび)れるように身体(からだ)を走る。喜びが痺れるように身体を走る。

 グレシオスは自ら踏み込むと、体を開くと同時に刀身(とうしん)を槍に叩きつけ、己が(なな)め後ろへと槍を受け流した。槍上を刀が伝うように滑っていく。このまま手首を切り落とすこともできるが、グレシオスは途中で刃の角度を変え、ジャグルの喉元(のどもと)へと切先を滑り込ませた。

 幼時から繰り返し修練してきた、槍を刀で制する技法である。

 おそらくジャグルには、何が起こったのか判るまい。叔父エウスタスによって、初めてこの技法を示された時がそうだった。グレシオスには何が起こったのか(わか)らなかった。

 気が付くと、喉元で刃が止まっていたのだ。

 ジャグルの腰から力が抜けた。崩れるようにへたり込むと、それから仰向(あおむ)けに倒れた。

 辺りに目を配る。背中にも目がある(ごと)く、全身を目にしてさっと周囲を見回した。

 自分に襲いかかってくるジャグルがいるかどうかを確認した。

 いない。今はいない。数瞬のことであろうが、その長さは関係ない。

『間』として『時』を得られるかどうかが重要なのだ。

 先に()り飛ばしたジャグルは姿を消していた。どこぞに隠れているか、それとも別の相手を求めて去ったのかも知れぬ。

 グレシオスは刀を地面に差し、変わりに手近な槍を拾い上げた。今殺したジャグルの槍である。

 手頃な位置のジャグルを見つけた。今にも村人に襲いかからんとしている。その背中目懸(めが)けて槍を投じた。

 槍は左の肩胛骨(けんこうこつ)の下の辺りに突き刺さった。穂先が右の胸から飛び出たと見えて、ジャグルは前のめりに倒れた。

 刀を抜いて血振(ちぶ)りをくれると、一番近くにいるジャグルに早足で近附いた。雪をざくざくと踏む音が立った。

 ジャグルは村人と槍を交差させている。あれほど注意したにも関わらず、村人は力比べの体勢に(おちい)ってしまっていた。

「イーザイッ!」

 ジャグルの気を()らすため、雄叫(おたけ)びを上げた。古代ヴォルグヘル族の雄叫びである。振り向いたジャグルの首もとに刀を振り下ろした。

「ギシャァッ!」

 苦痛と驚愕の混じる絶叫をあげ、打ち込まれた刀身を両手でつかんだ。

 その途端グレシオスはあっさりと刀から手を放した。

 腰の後ろから逆手(さかて)に短剣を引き抜くと、ジャグルの(のど)に突き刺した。そのまま西瓜(すいか)でも割るごとくに、手前へ向けて短剣を引いていく。手慣れた動作である。

 刃が骨を削り、肉がぶちぶちと裂ける手応(てごた)えがあった。

 ジャグルが、がばっと血を吐いた。体を痙攣(けいれん)させた。胸から口から血が(あふ)れ、グレシオスの手甲(しゅこう)を汚した。

「御領主様!」

 村人が叫んだ。喜びの叫びである。危険を告げる危機感がない。

 つまり注意を知らせたわけではない。今のところは安全だということである。

 数えるほどの間ではあろうが。

 頭の片隅でそんな風に判断しながら、グレシオスはジャグルを()り転がし、刀を引き抜いた。二振(ふたふ)りとも、手早く(ぬぐ)いをかけて(さや)(おさ)めた。近くに落ちていた槍を拾った。

「あっ、ありがとうございましたっ!」

 礼を言う村人を手で制した。見ればダルスである。今年で十七になったか。

「あいつらを助けてやれ」

 離れたところで戦っている二人の村人を指差した。

 ダルスは(うなず)いた。槍を握りしめて駆けていった。

 足元は赤々(あかあか)としているが、それは篝火(かがりび)所為(せい)だけではない。

 (すで)夜気(やき)の冷たさの中には、血臭が混ざっている。

 鼻と胸の内をねっとりと焼くような、あの鉄臭い香りである。

 馴染み深い臭いである。

 金属の激突する音と怒号が、周囲、(いた)る所から聞こえてくる。

 見た感じは、先程(さきほど)(たい)して変わりがないかもしれない。

 だが最初に広場に飛び出したときの、全身に水を(かぶ)るような激しい気配がない。

 広場では殺し合いが続いているし、村のあちこちでも戦いが行なわれている感じはあるが、どれもばらばらな戦闘のようである。

 少し戦闘がまばらになってきたようだ。

 無論直感的にそう思っただけである。(かく)と言えるような根拠はない。勘である。

 しかし、戦いは次の段階に移行したと見ていいだろう。

 グレシオスは再び周囲を見回した。

 この規模の戦闘ではいちいち戦況を判断している余裕はない。ただただ目の前の敵を殺し続けるだけで精一杯なのである。

 こうして一息吐(ひといきつ)けるときに、素速(すばや)く流れを判断するしかない。

 当然長い時間は取れないし、正確さも保証できるものではないが、それは勘で(おぎな)うのである。

 あちこちに倒れているジャグルや、村人の姿が見えた。

 数としてはジャグルが優勢であっただろう。だが今は、ほぼ互角と言えるのではないだろうか。

大殿(おおとの)!」

 タデアスが駆け寄ってきた。全身に返り血を浴びている。己も、人のことは言えないが。

 一瞥(いちべつ)をくれて安全を伝えると、広場へ、ジャグルの方へと目を戻した。

 ざっと動いている数に目を走らせる。十はいない。それに対して味方の数は六である。

 あちこちに倒れている姿がある。ジャグルの方が多いが、村人も幾人かある。

 さらに減らされる前に突撃しなくてはならぬ。

 味方が多い内の方が身の安全が高くなるからである。

 非情なようであるが、それが戦場の現実というものだ。この規模での戦闘では特にそうである。

 逆を言えば、グレシオスやタデアスと一緒に戦えば、村人の安全度も高くなるわけである。

 ゆえに、どちらがどちらを利用しているという話ではない。単純に戦力と、そこから想定される戦況推移の結果でしかないのだ。

「無事か?」

「はい」

 コートで手の平の血を(ぬぐ)い、槍を持ち直した。

 タデアスも同じようにした。

 嫌になるくらいコートは血まみれであり、胸に描かれたワタリガラスも、まるで(あか)い血の中を飛翔しているようだった。

「ゆくぞ」

「はっ!」

 タデアスと共に、ジャグルが五匹(まと)まっている所目指して駆けだした。

 一匹のジャグルが雄叫(おたけ)びを上げながら戦斧(せんぷ)を振るっている。

 一人の村人が頭を叩き割られ、崩れ落ちるその身に、さらに(おの)の刃を受けている。滅多(めった)打ちであった。

 左右の村人二人が(ひる)みを見せた。危ない。

「怯むな!」

 タデアスが(おめ)いた。ジャグルどもがグレシオス達の方を向く。

 その(すき)に戦いの中に入った。死んだ者の代わりに、二人の村人の中央に槍を構えて入り込む。タデアスが右に並んだ。

 ジャグル達が(のど)と歯を鳴らし、耳障(みみざわ)りな音を立てた。何か言ったのかも知れぬが、地虫(じむし)どもの言葉など(わか)らぬ。判るつもりもない。

「グオオオッ!」

 戦斧を振りかざしたジャグルが突進してくる。

 迫力はある。だがグレシオスもタデアスも、この程度では怯まない。

 グレシオスは槍を滑らかに、地面を(さぐ)るように伸ばして払った。

 ジャグルが転倒した。起きあがるよりも先に、その肩先にタデアスの槍が入った。

 左の村人にジャグルがぶち当たってきていた。ゾイアスである。必死の形相(ぎょうそう)で槍を支えているが、押し込まれる体勢になっていた。

「蹴り上げろ! 近くで戦ってはならん!」

 グレシオスは指示を飛ばした。一拍遅れて、村人はジャグルの胸を(ひざ)で蹴った。少し距離が空く。もう一度蹴った。さらに離れた。村人が槍を持ち直した。

 別のジャグルがグレシオスに向かってきた。得物(えもの)は槍である。力任せの一撃を繰り出してきた。

 ジャグルに限らず、力で(きそ)うのは愚かである。技で制する。それが戦いの基本である。

 

「力を出し()くしてはならぬ」

 

 エウスタスはそうグレシオスに教えた。常に働きが死なぬように、心身を効率的に使えということである。

 力を振り絞れば(かたよ)りが生じる。偏りは(すき)を生む。そして隙は命取りになる。

 技とは統御(とうぎょ)された力のことである。技を用いるのは心である。心もまた力である。

 それゆえに力で競うのではなく、力で制するのだ、と。

 そうエウスタスは教えた。まだグレシオスが幼き日から、繰り返し、繰り返し教えた。

 ジャグルに合わせて槍を出す。(しな)やかに槍に力を乗せた。

 イスタリヘーレイにとって槍は聖なる武器である。ジャグル(ごと)きに、(おく)れを取ることなどあるものか。

 巻きつくように槍を使う。グレシオスが手首を返したときには、ジャグルの槍は(なな)め上へと吹き飛んでいた。戻した槍でジャグルを打った。衝撃に蹌踉(よろめ)いたところを突いた。

 胸を突かれたジャグルは、前のめりになり、口からごぼごぼと血を吐いた。

 タデアスも見事(みごと)に戦っていた。新手(あらて)のジャグルの(のど)を突き、吊り上げるようにして横に投げ倒している。

 悲鳴が聞こえた。ゾイアスの胸に短剣が突き刺さっている。ジャグルが左逆手(さかて)に持った短剣で突いたのだ。

 ゾイアスが(うめ)きながら血を吐く。蹌踉(よろめ)いたところを、鉈刀(なたがたな)を肩先に打ち込まれた。ゾイアスの首が力を失い、頭がぐらりと(かたむ)く。

 ジャグルはさらに鉈刀を振るった。()れた木を(おの)で割るような音がした。血が飛び散る。ゾイアスの体が力を失い、倒れてゆく。

 これで左が()いた。対処しなくてはならなくなった。

 ジャグルを突き刺している槍を戻すのを止め、さらに深く押し込んだ。(つらぬ)かれたジャグルが呻き、完全に槍に(もた)れ掛かってくる。おそらく穂先が体を突き抜いただろう。

 素速く槍を離し、刀を抜いた。ゾイアスを倒したジャグルと目が合った。

 ジャグルの表情が動いた。上手く形容することができぬが、確かに顔が動いた。

 何と言って良いのか判らぬ表情だった。人のそれとは余りに違う。

 (たと)えるならば獣が人の精神を宿したら、このような顔をするのかもしれない。

 しかし、その意味だけは判った。

 ジャグルは喜びを見せたのだ。その表情は、殺戮(さつりく)の喜びを表すに違いないと思った。

「ガアッ!」

 汚い口を開け、()えた。叩きつけるようにゾイアスを腕で払った。すでに事切れているのだろう。倒れかけていたゾイアスは、人形のように横倒しに投げ出された。同時にジャグルが前に出る。

 グレシオスに向かってくる。

 鉈刀を振りかぶった。刀身がゾイアスの血で濡れ光っている。

 ジャグルの打ち込みに合わせ、下から切り上げた。傍目(はため)からは同時に動いたように見えるかも知れぬが、そうではない。

 そのことは結果になって現れる。ジャグルの(ひじ)から先が宙に飛んだ。鉈刀を握りしめたままである。軽く回転して飛んでゆく。

 驚きと、そして多分怒りで()えようとしたジャグルの口内に、刀を突き入れた。首の後ろから切先(きっさき)が飛び出した。禿()げた頭に左手をかけて刀を抜いた。

 ジャグルの赤い瞳は、篝火(かがりび)を受けてまだ光ってはいたが、意思のゆらめきが急速に消えていっていた。

 刃が鉄と、その下にある肉を断つ音が聞こえた。タデアスが横に払った一太刀(ひとたち)である。

 (のど)を切り裂かれたジャグルが、血を勢いよく吹きつつ(ひざ)をつくのが目に入った。

 タデアスの右にいた村人が槍を構え直して、その胸を突いた。ジャグルは喉元を押さえながら、仰向(あおむ)けになって倒れた。

 まだ体をもぞもぞと動かしている。村人がもう一度槍で突いた。引き抜いて、さらに突いた。表情を強張(こわば)らせ、槍を振るっているのはアイダスであった。

 この上さらに突こうとするのを、タデアスが止めた。

「もう死んでおる」

 タデアスの声がすっきりと耳に通った。

 グレシオスは周囲を見回した。広場での戦闘は終わっていた。

 ジャグルを皆殺しにできたかどうかは判らない。広場から他へと逃れた奴がいるかもしれない。

 だが少なくとも広場からは剣戟(けんげき)の音は消えていた。

 代わりに篝火(かがりび)が燃える音に混じって、(うめ)き声があちこちから聞こえてくる。

 いくつもの影が目に入った。人間もあるし、ジャグルもある。

 足の下の雪は()け始めている。それだけの血が流されたのだ。

 広場の全域が戦場になったのだ。どこも一面、血が流れている。じきに足元は赤い(みぞれ)でぐちゃぐちゃになるだろうが、それも夜が()ける頃には氷となるだろう。

 グレシオスは刀に(ぬぐ)いをかけ、(さや)(おさ)めた。タデアスが近くに来た。

「無事か?」

「はい。大殿は?」

「手傷は負っておらぬがな」

 いささか疲れてきた。その言葉を口中に()み込んだ。

「この(とし)では(こた)えますな」

 しかしグレシオスの胸中を(さっ)したのか、タデアスが代わって言った。

「やれやれ、情けない話だ」

 グレシオスは首を振った。

 不死を楽しむ神々ならば一笑(いっしょう)()すかもしれない。

 だが人の身にあってはそうもいかぬ。それは運命であると言って良い。だからこそ滑稽(こっけい)なのだが。

 グレシオスはアイダスに目を向けた。槍を握りしめたまま、立ちつくしている。

「アイダス」

 呼びかけられて、アイダスはグレシオスの方を向いた。

「お前は負傷者を確認しろ。動ける者とは助け合い、神殿で治療をせよ」

「儂と大殿は村の中を調べて回る。お前達は取り()えず神殿に避難するのだ」

 遊撃隊(ゆうげきたい)がジャグルを掃討(そうとう)しているはずである。その様子を見に行かねばならない。

「血止めを優先しろ。動かせない場合はそのままでもいい」

「村内の探索が終わったら、すぐに人を()るから心配するな」

 タデアスと交互に指示を飛ばす。

 あらかじめ教えてある内容ではあったが、こうして言ってやる必要がありそうだからである。

「ゆけ」

 (うめ)き声をあげている方を指差すと、アイダスは槍を捨てて走っていった。

「さて、我等もゆこうか」

「働き過ぎという気もしますがな」

「まったくだ」

 軽口を叩きながら広場を歩いて、それぞれ使えそうな槍を拾った。

 盾の方は悲惨であった。攻撃を(じか)に受ける以上当然ではある。

 グレシオスの物はまだ使えそうではあるが、タデアスの方は当たりが悪かったのか完全に裂けており、使い物にならなかった。

 代わりに手近にある盾を拾った。村人の誰かが落とした物だろう。

 (かね)を叩く音が聞こえた。北東の柵を示している。鉦の音は止まず、すぐに西の柵を示す叩き方が続いた。

 それを裏付けるように西から叫び声が聞こえた。今、戦っているようである。

「ゆくぞ」

「はっ!」

TOP▲

<< PREV目次NEXT >>


Generated by HL-SiteManager ver.1.00 Beta009 / custumized

Copyright © 1999 - 2007 WordsWeaver http://wordsweaver.com/